Mathew Flores, a 12-year-old boy from Salt Lake City, loves to read! Sadly, he does not have access to books or the internet like most modern day American kids. Until recently, the mail advertisements and junk mail delivered by the mailman daily were the only reading materials available to Mathew.
馬修佛爾斯. 一位來自鹽湖市(美國猶他州的首府) 熱愛閱讀的12歲小男孩。令人難過地 , 他沒有任何的管道可以讀書,甚至像大多數的現代美國小孩子一樣可以有網路使用。一直到最近,透過郵差每天寄送的郵件廣告和垃圾信件卻變成馬修這個小男孩唯一的閱讀教材。
One day, Mathew approached his mailman Ron Lynch, asking if he could have any more junk mail. The odd question confused Lynch and inspired him to further inquire on this simple request.
某天,馬修走向了一位-名叫榮恩霖屈的郵差先生,問他可否可以跟他要更多其它的垃圾郵件。這個奇怪的問題讓郵差先生困惑了 , 因此更啟發他好奇進一步詢問這個小男孩為何有這個簡單的要求。
Shortly after Lynch’s brief encounter with Mathew, he posted this heartbreaking message on his Facebook page. “Today while delivering mail to his apartment complex, I saw him reading ads, and then he asked me if I had any extra mail he could read. He told me his wish is to have books to read. I told him the library has many, but he said they don’t have a car and couldn’t afford the bus.”
在短暫的和馬修這個小男孩相遇後沒多久,這個郵差放了這個令人心碎的消息在他的臉書網頁上---『現今 ,正當我在寄送郵件到住宅大樓 , 我看到他(馬修)閱讀廣告,並且接著還問我是否可以給他任何的額外廣告單讓他可以閱讀。這個小男孩告訴我他的願望就是有書可以讀 。我告訴他圖書館有很多書籍,但他卻說他們家沒有車子,而且更不可能負擔的起公車』
Lynch then asked his Facebook friends if they could spare some books for Flores.
霖屈郵差先生接著詢問他在臉書上的朋友們是否可以分享一些書給這個小男孩(馬修佛爾斯)。
Lynch wrote, “Most kids his age want electronics! It’s great to see his desire and you should have seen him beam when I said I could help!
霖屈寫著 「大部分像他年紀的孩子要的只是電玩遊戲產品! 看到這個孩子的慾望只是如此真的很棒,而且當我告訴他我可以幫得上忙時,你應該要自己親自看看這孩子臉上的笑容 ! 」。
Lynch told local news outlet KSL about his encounter with young book lover Mathew Flores and assumed his efforts would help Matthew acquire 50-60 books, but to Lynch’s surprise his Facebook post went viral!
霖屈告訴了當地的報紙關於此和這個小書迷的遭遇 ,並且認為他的努力將會幫助這個馬修的小男孩獲得50到60本的書,但是出於霖屈的驚訝,他的臉書一放上此訊息就散布各地。
Books have been sent to Mathew from all around the world including countries such as the U.K., Australia, and India. HUNDREDS of books have been delivered to Mathew and his sister Jasmine.
書本從那時候開始就從世界各地的國家,包括英國、澳洲和印度等地寄送到馬修的家。上百本的書陸續的寄送到馬修的家給他和他的姐姐潔思米。
Lynch has a message for every person who was touched by Mathew’s story and love of reading enough to send him one or more books, “I’m stunned and humbled by what happened. I deserve little credit. It’s all of you who cared enough to do something about it that are the true heroes of this story. Bless you all, and thank you all so much!”
霖屈有個訊息要給每個被馬修的故事所感觸的人以及跟他一樣喜歡閱讀並且寄書給他的人。『因為發生這些 ,我很震驚又很謙虛。我其實沒有什麼功勞。這些所有關心這個故事的人才是真正的英雄。感謝你們,非常祝福你們!』
When Mathew started receiving books in the mail he was in disbelief when he saw they were addressed to him with the note – These books are for you. Mathew told the Salt Lake City’s Deseret News he cannot wait to read every last book and share them with other kids.
當馬修開始收到這些書時,他還不敢相信他自己所看到的信件上面都是給他 ,信件上面寫著 - “這些書都是給你的"。馬修告訴鹽湖市的報紙 ,他真的等不及閱讀這每一本書,並且分享給其他的孩子們。
馬修佛爾斯. 一位來自鹽湖市(美國猶他州的首府) 熱愛閱讀的12歲小男孩。令人難過地 , 他沒有任何的管道可以讀書,甚至像大多數的現代美國小孩子一樣可以有網路使用。一直到最近,透過郵差每天寄送的郵件廣告和垃圾信件卻變成馬修這個小男孩唯一的閱讀教材。
One day, Mathew approached his mailman Ron Lynch, asking if he could have any more junk mail. The odd question confused Lynch and inspired him to further inquire on this simple request.
某天,馬修走向了一位-名叫榮恩霖屈的郵差先生,問他可否可以跟他要更多其它的垃圾郵件。這個奇怪的問題讓郵差先生困惑了 , 因此更啟發他好奇進一步詢問這個小男孩為何有這個簡單的要求。
Shortly after Lynch’s brief encounter with Mathew, he posted this heartbreaking message on his Facebook page. “Today while delivering mail to his apartment complex, I saw him reading ads, and then he asked me if I had any extra mail he could read. He told me his wish is to have books to read. I told him the library has many, but he said they don’t have a car and couldn’t afford the bus.”
在短暫的和馬修這個小男孩相遇後沒多久,這個郵差放了這個令人心碎的消息在他的臉書網頁上---『現今 ,正當我在寄送郵件到住宅大樓 , 我看到他(馬修)閱讀廣告,並且接著還問我是否可以給他任何的額外廣告單讓他可以閱讀。這個小男孩告訴我他的願望就是有書可以讀 。我告訴他圖書館有很多書籍,但他卻說他們家沒有車子,而且更不可能負擔的起公車』
Lynch then asked his Facebook friends if they could spare some books for Flores.
霖屈郵差先生接著詢問他在臉書上的朋友們是否可以分享一些書給這個小男孩(馬修佛爾斯)。
Lynch wrote, “Most kids his age want electronics! It’s great to see his desire and you should have seen him beam when I said I could help!
霖屈寫著 「大部分像他年紀的孩子要的只是電玩遊戲產品! 看到這個孩子的慾望只是如此真的很棒,而且當我告訴他我可以幫得上忙時,你應該要自己親自看看這孩子臉上的笑容 ! 」。
Lynch told local news outlet KSL about his encounter with young book lover Mathew Flores and assumed his efforts would help Matthew acquire 50-60 books, but to Lynch’s surprise his Facebook post went viral!
霖屈告訴了當地的報紙關於此和這個小書迷的遭遇 ,並且認為他的努力將會幫助這個馬修的小男孩獲得50到60本的書,但是出於霖屈的驚訝,他的臉書一放上此訊息就散布各地。
Books have been sent to Mathew from all around the world including countries such as the U.K., Australia, and India. HUNDREDS of books have been delivered to Mathew and his sister Jasmine.
書本從那時候開始就從世界各地的國家,包括英國、澳洲和印度等地寄送到馬修的家。上百本的書陸續的寄送到馬修的家給他和他的姐姐潔思米。
Lynch has a message for every person who was touched by Mathew’s story and love of reading enough to send him one or more books, “I’m stunned and humbled by what happened. I deserve little credit. It’s all of you who cared enough to do something about it that are the true heroes of this story. Bless you all, and thank you all so much!”
霖屈有個訊息要給每個被馬修的故事所感觸的人以及跟他一樣喜歡閱讀並且寄書給他的人。『因為發生這些 ,我很震驚又很謙虛。我其實沒有什麼功勞。這些所有關心這個故事的人才是真正的英雄。感謝你們,非常祝福你們!』
When Mathew started receiving books in the mail he was in disbelief when he saw they were addressed to him with the note – These books are for you. Mathew told the Salt Lake City’s Deseret News he cannot wait to read every last book and share them with other kids.
當馬修開始收到這些書時,他還不敢相信他自己所看到的信件上面都是給他 ,信件上面寫著 - “這些書都是給你的"。馬修告訴鹽湖市的報紙 ,他真的等不及閱讀這每一本書,並且分享給其他的孩子們。
The story of Mathew Flores receiving his first books is a heartwarming example of a simple act making a powerful difference in another’s life. Never underestimate the effect of love in action. Well done, Ron Lynch and those who sent books!
馬修佛爾斯收到書的故事是出於一個只是簡單之舉就可以讓另外一個人的人生有著強大的改變的感人例子。千萬不要低估愛的行為的影響力。做得很好! 榮恩霖屈和這些寄書給他的人們。
馬修佛爾斯收到書的故事是出於一個只是簡單之舉就可以讓另外一個人的人生有著強大的改變的感人例子。千萬不要低估愛的行為的影響力。做得很好! 榮恩霖屈和這些寄書給他的人們。
讀英聞 (2): http://www.ksl.com/index.php?sid=35674080&nid=960
聽英聞 : https://www.youtube.com/watch?v=iQtDTOHX8gs
有興趣寄書給這個小男孩
地址如下
Those interested in sending books may ship them to:
Mathew Flores
c/o Sandy Post Office
8850 S 700 E
Sandy, UT 84070
有興趣寄書給這個小男孩
地址如下
Those interested in sending books may ship them to:
Mathew Flores
c/o Sandy Post Office
8850 S 700 E
Sandy, UT 84070
沒有留言:
張貼留言